Le Dixionnaire

/

  1. # : symb. 'numéro', dix. Symbole employé dans le Dixionnaire pour représenter les "mots" commençant par un chiffre.
  2. 'achement ([hach(e)men]) : adv., dist. 'vachement'.
  3. (in)utile ([in(e) util(e)]) : adj. Utile... ou pas.
    • à toute fin (in)utile : À toute fin potentiellement utile pour certains, mais certainement inutile pour le plus grand nombre.
  4. ... : pct. Points de suspension.
  5. ./.. : La fin n'est pas encore là.
  6. /me ([slach(e)mi]) : Manière détournée de parler de soi à la troisième personne. Il s'agit originellement d'une commande IRC.
    Exemple : /me croit qu'il aurait pu trouver un meilleur exemple.
  7. [X11] ([iks(e) onz(e)]) : n.pr.m., vr. 'X11'. Nick usuel du Dixionneur sur IRC.
  8. ~ : Enfant non reconnu d'un smiley et de points de suspension.

#

  1. 1/2 ([undemi]) : n.inv. Élève de classe préparatoire aux grandes écoles en première année.
    Remarque : Votre mission, si vous l'acceptez, consiste à intégrer Polytechnique...
  2. 127.0.0.1 : IP de toute machine par rapport à elle-même.
  3. 15 : nb. Récompense de la motivation.
    • 15 minutes : Récompense de la nécessité.
  4. 1A ([un/a]) : n.inv., sgl. 'première année'. Élève de première année.
  5. 2A ([deuza]) : n.inv., sgl. 'seconde année'. Élève de seconde année.
  6. 2D : n.f.sg., sgl. 'deux dimensions'. Réalisation (spatiale) bidimensionnelle.
  7. 3/2 ([troidemi]) : n.inv. Élève de classe préparatoire aux grandes écoles en (première) deuxième année.
    Remarque : Or, Polytechnique, c'est l'X, n'est-ce pas ?
  8. 36 (1) : nb. Nombre précis de solutions qu'il n'y a pas.
  9. 36 (2) : Numéro du jour du mois courant où les poules auront des dents.
  10. 3A ([troiza]) : n.inv., sgl. 'troisième année'. Élève de troisième année.
  11. 3D : n.f.sg., sgl. 'trois dimensions'. Réalisation (spatiale) tridimensionnelle.
  12. 4 : nb.
  13. 42 : nb. Réponse à la grande question de la Vie, de l'Univers et du Reste.
  14. 4A ([quatra]) : n.inv. sgl. 'quatrième année'. Ancien élève, la quatrième année après son entrée.
  15. 4D : n.f.sg., sgl. 'quatre dimensions'. Réalité.
  16. 5/2 ([cink'demi]) : n.inv. Élève de classe préparatoire aux grandes écoles en seconde deuxième année.
    Remarque : Et intégrale de 2 à 3 de x dx vaut...
  17. 568 : nb. Nombre de résultats affichés sur cette page.
  18. 5A ([sinka]) : n.inv., sgl. 'cinquième année'. Ancien élève, la cinquième année après son entrée.
  19. 6A ([siza]) : n.inv., sgl. 'sixième année'. Ancien élève, la sixième année après son entrée.
    Remarque : Le Dixionneur est, paraît-il, actuellement 6A. On se demande combien cela fait de demis...
  20. 748 : nb. Nombre standard fourni "au hasard" par le Dixionneur.

A

  1. abréviation : n.f. Raccourci écrit pour désigner un mot ou groupe de mots long ou fréquent.
    Remarque : Les abréviations simples ne sont que des artifices écrits qu'on ne prononce pas ; on les remplace à l'oral par ce qu'elles sont censées signifier, à l'inverse des sigles ou des acronymes.
  2. acheter : v.tr. Être intéressé (par).
  3. acronyme : n.m. Sigle qui se prononce comme un mot réel.
  4. administration : n.f. Machine ou organisation dont la principale activité est l'autogestion.
  5. adjectivation (1) : n.f., nom. 'adjectiver'. Action d'adjectiver.
  6. adjectivation (2) : n.f. Adjectif créé au moyen d'une adjectivation.
  7. adjectival : adj., adjv. 'adjectif'. Propre aux adjectifs.
  8. adjectiver : v.tr., verb. 'adjectif'. Créer un adjectif à partir d'un mot, le plus souvent un nom.
  9. ailleurs : adv.
    • d'ailleurs... : Annonce de propos sans rapport avec le sujet précédent.
  10. adverbiation (1) : n.f., nom. 'adverbier'. Action d'adverbier.
  11. adverbiation (2) : n.f. Adverbe créé au moyen d'une adverbiation.
  12. adverbier : v.tr., verb. 'adverbe'. Créer un adverbe à partir d'un mot, le plus souvent à partir d'un participe passé.
  13. afk : sgl. 'away from keyboard' (ang. 'loin du clavier'), bdD.
  14. Ahiru-kun : n.pr.m., vr. '[X11]'. Ancien nick alternatif (temporaire) du Dixionneur, dont je tairai l'origine en me contentant de signaler que "ahiru" signifie "canard" en japonais.
  15. aka : sgl. 'also known as' (ang. 'aussi connu comme').
  16. amour : n.m. Filet de sécurité.
  17. amazone : n.f. Jeune femme disposant d'une épée de chasteté ou d'un équivalent.
  18. ampoule : n.f. Unité thoxienne standard de mesure d'inventivité.
  19. anentropique : adj. Expensif.
  20. anime ([animé]) : n.m. Dessin animé japonais, produit de la japanimation.
  21. annexer : v.tr. Ajouter aux annexes.
  22. ansible : n.m. Dispositif de communication (supraluminique) instantanée.
  23. aprèm' : n., ctrc. 'après-midi'.
  24. arbitre : n.m. Expert en dissimulation.
    • Arbitre !!! : expr. C'est pas juste !
  25. arbitrer : v.tr., verb. 'arbitre'. Dissimuler au moyen d'un arbitre.
  26. astaliser : v.tr., verb. 'Astalis'. Répéter, amplifier, déformer.
    Exemple : Il a harponné un léviathan de trois continents de long. Avec sa petite cuillère. En plein dans l'oeil.
  27. astuce-diaboliquer : v.int., verb. & jxt. 'astuce diabolique'. Employer une ou plusieurs astuce(s) diabolique(s).
  28. Ath of Mordor : n.pr.f. Personne tenant à ce que son écriture ésotérique soit soulignée dans le Dixo.
  29. auditeur : n.m. Méchant des histoires racontées aux petits informaticiens pour qu'ils soient sages.
  30. aujourd'hui : adv. Ce jour.
    • pas aujourd'hui : expr.lég. Jamais.
  31. ausecouresque : adj., adjv. 'au secours'. Qui donne envie de fuir, d'appeler au secours.
  32. autopromotion : n.f.
    Remarque : Pourquoi, pas vous ?
  33. avant-midi : n. Pour vous, c'est le matin. Pour votre interlocuteur, c'est l'après-midi.
  34. avion : n.m.
    • avion astral : Traduction erronée de l'anglais "astral plane", qui signifie en fait "plan astral". Un "avion astral" ne peut donc évidemment pas voler.
  35. avocat, -e : n. Personne qui se souvient de vous quand vous essayez d'en changer.

B

  1. background : n.m., ang. 'arrière-plan'. Historique d'un perso, censé expliquer sa personnalité, etc.
  2. bananamorphose : n.f. Transformation en banane.
  3. bande-annonce : n.f. Version à la fois concentrée et édulcorée.
  4. bander : v.int., vulg., bdD.
  5. barberisation : n.f., syn. 'rasage'. Coupage de barbe.
    Exemple : S.T., c'est le nec plus ultra en matière de barberisation !
  6. bazilliard : n.m. Un millier de bazillions.
  7. bazillion : n.m. Nombre très élevé.
  8. beau, belle : adj. Tristement éphémère.
  9. BG : n.m., sgl. 'background'.
    Exemple : On ne choisit pas sa famille, on choisit son BG.
  10. BGesque ([bégé-esk]) : adj. Relatif au BG.
  11. bio : n. Personne ayant fait un (mauvais ?) choix, à savoir continuer d'étudier la biologie. Cela ne nous empêche pas de les aimer quand même.
  12. bio-K (1) : n.inv., ctrc. 'bio' & 'K'. Bio du premier K.
  13. bio-K (2) : n.f.inv., ctrc. 'bio' & 'K'. Bio du second K.
  14. bio-K (3) : n.inv., ctrc. 'bio' & 'K'. Bio du troisième K.
  15. bleu : n.m. Couleur la plus diffusée du spectre visible, et accessoirement du fond de cette page. Vous ne trouvez pas que #ABCDEF est un beau bleu ?
  16. bloc : n.m. Unité logique de base que demandent de manipuler les jeux vidéo de type Tetris.
    • bloc erratique : Cauchemar des joueurs de Tetris.
    • nier tout en bloc : expr. Nier tout (et plus encore) de manière catégorique et sans appel. En géneral, il s'agit d'une preuve de culpabilité.
  17. blog : n.m., ctrc. 'web log'. Forme publique de journal intime en ligne.
    Exemple : Le blogogoud de kim, ainsi que le blog de Florimond sont, comme leurs noms l'indiquent, des blogs.
  18. blog-note : n.m., ctrc. 'blog' & 'bloc-note'.
  19. blogosphère : n.f. Ensemble de tous les blogs.
  20. bloguer : v.int. Gérer son blog.
  21. bonne : adj.f., vulg., bdD. Pneumatique.
  22. bougie : n.f. Unité thoxienne standard de mesure de HP et MP.
  23. boulet (1) : n. Personne étalant sa stupidité sans retenue.
  24. boulet (2) : adj. Qui a une vocation pour l'inutilité, la non efficacité.
    Exemple : Catafanta est vraiment un JdR boulet, non ?
  25. boulétise : n.f. Lourdeur caractéristique du boulet.
  26. boulétude ou boulettude : n.f., ctrc. 'boulettitude'.
  27. boulettitude (1) : n.f., ctrc. 'boulet' & 'attitude'. Attitude du boulet.
  28. boulettitude (2) : n.f., ctrc. 'boulet' & 'attitude'. Attitude boulette.
  29. brb : sgl. 'be right back' (ang. 'de retour de suite'), bdD.
  30. brèfle : ctrc. 'bref' & 'trèfle'. Terme transat-lantique.
  31. brique : n.f. Élément de construction relativement solide.
    • casser trois briques à un canard : expr. Réaliser un exploit fabuleux.
      Remarque : Souvent employée en tournure négative.
  32. brouette : n.f. Outil de procrastination.
  33. brouter : v.tr.fam., syn. 'emmerder'.
  34. bulle : n.f., ctrc. 'blague' & 'nulle'.

C

  1. campagnard : adj., adjv. 'campagne'. Digne d'une campagne.
    • potentiel campagnard : Facilité à créer des campagnes.
      Remarque : Le potentiel campagnard se mesure en scénarios.
      Exemple : Je ne suis pas convaincu du potentiel campagnard de ce jeu...
  2. capter : v.tr. Comprendre.
  3. casperiser : v.int., verb. 'Casper'. Faire le fantôme en cours.
  4. CCG : n.m.inv., sgl. 'collectible card game', ang. 'JCC'.
  5. CG : n.m.inv., sgl. 'computer graphics' (ang. 'graphisme par ordinateur'). Image conçue par ou à l'aide d'un ordinateur.
  6. chasteté : n.f. Trésor inestimable.
    Remarque : Attention, réalité corrompue.
    • ceinture de chasteté : Porte fortifiée.
    • forêt de chasteté : (Forêt) vierge impénétrable.
    • épée de chasteté : Dragon mortel.
    • psychologie de chasteté : Dédale inextricable.
  7. chiatsoudynamique : n.f. Science de l'étude de l'évolution de l'emmerdement au cours du temps.
    • second principe de la chiatsoudynamique : Principe selon lequel l'emmerdement de tout système isolé ne peut croître. Appliqué à l'univers, il signifie simplement que celui-ci est destiné à sombrer.
  8. circoncolution : n.f. Mot qui mériterait d'exister.
  9. climé : adj., ctrc. 'climatisé'.
  10. colle : n.f. Unité thoxienne standard de mesure de cohérence.
    • ajouter de la colle : expr. Augmenter la cohérence et/ou la compréhensibilité.
  11. combo : n.f. Combinaison synergique.
  12. comboter (1) : v.tr. Se combiner de manière à réaliser une combo.
  13. comboter (2) : v.int. Avoir du potentiel pour réaliser des combos.
  14. combotique (1) : n.f. Science de l'étude des combos.
  15. combotique (2) : adj. Relatif à une ou plusieurs combo(s).
  16. commenter : v.tr., ctr. 'décommenter'. Mettre en commentaire, de manière à empêcher l'interprétation
  17. conjuguiste : n. Maniaque de la conjugaison.
    Remarque : Où avez-vous cru lire "conjugiste", franchement ?
  18. connexion : n.f. Seule et unique véritable orthographe française du mot "connexion".
    Remarque : "Connection" en est la version anglaise.
  19. conseillable : adj. Que l'on peut conseiller.
  20. contexte : n.m. Ce qu'il faut ignorer pour pouvoir apprécier certaines phrases à leur juste valeur.
  21. contraction (1) : n.f., syn. 'mot-valise'. Type de distorsion particulier qui consiste à condenser un ou plusieurs mot(s) pour en créer un autre.
  22. contraction (2) : n.f. Mot créé par une contraction.
  23. corrompre : v.tr. Altérer de manière à rendre inutilisable et/ou inexploitable.
  24. courriel : n.m., ctrc. 'courrier électronique'. E-mail.
  25. crabe : n.m. Gros bug.
  26. crédible : adj. Réaliste.
  27. croix : n.f. Unité thoxienne standard de mesure de PX.
    • mettre des croix : expr. Utiliser des PXs pour augmenter ses compétences.
  28. culinophobe : n. Personne réfractaire à la cuisine.
    "Que personne ne soit blessé pendant la réalisation, la consommation ou la digestion de cette recette !"
     -- Devise - Prière ? - de la Guilde des Culinophobes
    "Tout le monde peut cuisiner."
     -- Gusteau

D

  1. debe : abr. 'double u'. Prononciation anglaise des 'w' de "www".
    • debe debe debe : www.
  2. (la) Déchusion : n.pr.f. Personnification de l'entropie, avatar de la destruction et incarnation du Temps.
  3. décommenter : v.tr., ctr. 'commenter'. Supprimer la mise en commentaire, de manière à permettre l'interprétation.
  4. décroustiller : v.int. Perdre son caractère croustillant.
  5. se déloguer : v.pron., trad.'to log out', ctr. 'se loguer'. Terminer une session.
  6. dénewbiser ([dénioubizer]) : v.tr., ctrc. 'dé-' & 'newbie'. Faire perdre son caractère de newbie à une personne en lui donnant les informations dont elle a besoin pour cela.
  7. déporciner : v.tr., syn. 'déporcifier'. Enlever le caractère porcin en proprifiant.
  8. déporcifier : v.tr., syn. 'déporciner'. Proprifier pour enlever le caractère porcin.
  9. déraisonnable : adj., ctr. 'raisonnable'. Que la raison vous déconseille.
  10. devin : n.m. Personne pratiquant la divination.
  11. diabolique : adj. Digne du Diable.
  12. dico : n.m., abr. 'dictionnaire'.
  13. (le) Dico : n.pr.m., abr. 'Dictionnaire'.
  14. dictionnaire : n.m. Recueil de définitions et/ou de traductions de termes.
    Exemple : Le Trésor de la Langue Française informatisé (http://atilf.atilf.fr/) et Dictionary.com (www.dictionary.com) sont deux excellents dictionnaires en ligne, le premier de français, le second d'anglais.
    • second effet dictionnaire : Laissez une feuille froissée sous un bon gros dico pendant dix ans, et vous verrez. Conseil d'ami : n'essayez pas avec la Feuille.
  15. (le) Dictionnaire : n.pr.m. Ancien nom du Dixionnaire.
  16. Dieu : n.pr.m. Entité généralement accusée de la création de l'univers, et accessoirement auteur des lois de la réalité.
  17. diplomatie : n.f. Art de régler les problèmes par la discussion.
    • diplomatie d'élite : Art de régler les problèmes par une discussion musclée, voire une absence totale de discussion.
  18. diplomatier ([diplomassier]) : v.int., verb. 'diplomatie'. Faire usage de diplomatie.
  19. distorsion (1) : n.f. Création de mot par déformation.
  20. distorsion (2) : n.f. Mot créé par une distorsion.
  21. divination : n.f. Art magique de la prédiction de l'avenir.
  22. dixionnable : adj. Susceptible d'être inclus dans le Dixo.
    Remarque : La recherche de termes dixionnables n'est malheureusement pas une priorité pour le Dixionneur...
  23. (le) Dixionnaire : n.pr.m. L'oeuvre que vous êtes en train de lire, voyons !
    • abréviations du Dixionnaire : dix. Voici la liste exhaustive des abréviations employées dans le Dixionnaire.
      abr. 'x'abréviation de 'x'
      acr. 'x'acronyme pour 'x'
      adj.adjectif
      adjv.adjectivation de 'x'
      adv.adverbe
      advb. 'x'adverbiation de 'x'
      ang. 'x'mot(s) anglais signifiant 'x'
      bdD.banni du Dixionnaire
      conj.conjonction
      ctr. 'x'contraire de 'x'
      ctrc. 'x'contraction de 'x'
      dép.dépréciatif
      dix.Dixionnaire
      dist. 'x'distorsion de 'x'
      encyc.encyclopédie
      éq. 'x'équivalent à 'x'
      expr.expression
      f.(toujours) féminin
      fam.familier
      imps.impersonnel
      int.intransitif
      intj.interjection
      inv.invariable
      jap.mot(s) japonais
      jxt. 'x'juxtaposition de 'x'
      lég.légendaire
      ldc.lois de la combotique
      m.(toujours) masculin
      n.nom
      nb.nombre
      nom. 'x'nomination de 'x'
      on.onomatopée
      péj.péjoratif
      pl.(toujours) pluriel
      pct.signe de ponctuation
      pr.propre
      pron.pronominal
      rq.remarque
      sg.(toujours) singulier
      sgl. 'x'sigle pour 'x'
      sgn. 'x'signature de 'x'
      slp.sur la pile
      symb. 'x'symbole signifiant 'x'
      syn. 'x'synonyme de 'x'
      tr.transitif
      trad. 'x'traduction de 'x'
      tx.thoxien(ne)
      v.verbe
      verb. 'x'verbalisation de 'x'
      vr. 'x'voir aussi 'x'
      vulg.vulgaire
    • dernière mise à jour du Dixionnaire : dix. 06/12/2009 pour les données, 06/12/2009 pour les sources php.
    • secret du Dixionnaire : dix. Pour les curieux, sachez seulement qu'il s'agit d'un secret allégé, et qu'il semblerait même qu'il n'ait en fait aucun rapport avec le présent ouvrage.
      Remarque : J'ai écrit le Dixionnaire, mais je n'ai jamais dit *pourquoi*.
  24. dixionner : v.int. Gérer le Dixionnaire.
  25. (le) Dixionneur : n.pr.m. Votre serviteur, à savoir moi-même. Il s'agit du titre que je me donne en tant que créateur du Dixionnaire.
  26. (le) Dixo ([diko]) : n.pr.m., abr. 'Dixionnaire'.
    Remarque : Si TeX peut le faire, pourquoi pas moi ?
  27. (le) Dixonze ([diksonze]) : n.pr.m., ctrc. 'Dixo' & 'X11'.
    Remarque : Ce terme peut-il encore être utilisé maintenant qu'il est dans le Dixo ? J'espère bien que oui.
  28. (to) dot : ang.slp.
    Exemple : /me dots himself.
    • (to) dot up : Être (momentanément) heureux.
    • (to) dot down : Déprimer (momentanément).
  29. dotocrate : n., ctrc. 'dot' & '-crate'. Personne jugeant ses interlocuteurs en ligne (en particulier sur IRC) sur leur respect de la langue et la manière dont ils s'expriment.
    Exemple : - dis, [X11], tu ne serais pas un dotocrate ? - hum... accordé
  30. draconique : adj. Relatif aux dragons.
  31. draganide : adj. Descendant des dragons.
  32. dragon : n. Créature légendaire le plus souvent représentée comme un grand reptile avec des ailes, capable de cracher du feu.
  33. dra-goon-to ([dra goun(e) to]) : expr.lég. Son sens est obscur mais très profond.
  34. dredi : n.m., ctrc. 'vendredi'.
  35. dtc : sgl. 'dans ton cul', vulg., bdD. Réponse stupide standard à toutes les questions commençant par "où".
  36. dtr : sgl. 'dans tes rêves'. Réponse standard à toutes les requêtes inacceptables.

E

  1. E : sgl. 'émotion'.
    • mention E : Mention caractérisant les oeuvres à forte puissance émotionnelle.
  2. ecchi (1) : n.m., jap. 'H' (sgl. 'hentai'). Manga ou anime érotique.
  3. ecchi (2) : adj., jap. 'H' (sgl. 'hentai'). Érotique.
  4. écriture : n.f. Preuve supposée de civilisation.
    • écriture ésotérique : Preuve supposée de maturité.
  5. effacement : n.m.
    • délai d'effacement : Traduction erronée de l'anglais 'clear time', qui signifie en fait 'temps de complétion'.
  6. efficacer : v.int., verb. 'efficace'. Être efficace.
  7. efficasser : v.int., ctrc. 'efficace' & 'casser'. Casser efficacement.
  8. EG : n.f., sgl. 'éminence grise'. MJ, à Agone.
  9. EG-potence : n.f. Toute-puissance propre aux EGs.
  10. EG-potent : adj. Qui possède l'EG-potence.
  11. emballage : n.m. Action d'emballer.
    • emballage longue durée : Formation de couple officiel.
  12. emballer : v.tr. Draguer "avec succès".
  13. emballeur : n. Personne qui emballe.
  14. èmeji : n., dist. 'MJ'.
  15. èmejipotence : n.f., dist. 'MJ-potence'.
  16. èmejipotent : adj., dist. 'MJ-potent'.
  17. èmejique : adj., dist. 'MJique'.
  18. emmerdement : n.m. Caractéristique physique de l'environnement, qui dépend directement de la capacité de celui-ci à emmerder son contenu.
    • principe de l'emmerdement maximum : Ce principe inscrit dans les lois de la réalité stipule que l'univers est sournoisement hostile : le hasard, entre deux possibilités, choisirait toujours la pire.
  19. endotique (1) : adj, ctr. 'exotique'. Ordinaire, normal, courant.
  20. endotique (2) : n.f. Science de l'étude de la normalité.
  21. entrelire : v.tr. Lire en diagonale, sans vraiment faire très attention au contenu.
  22. épée : n.f.
    • épée de chasteté : vr. 'chasteté'.
    • épée normale : Type d'épée qui envoie des rayons laser quand on est en pleine forme.
    • épée volée : Complot visant à vous enfermer.
  23. éplucher : v.tr. Trier.
  24. erratique : adj. Qui erre de manière imprévisible.
  25. et/ou : conj. Superposition quantique des conjonctions "et" et "ou" : "ou" explicitement non exclusif. A et/ou B signifie soit A, soit B, soit les deux.
  26. eugé : n.f., dist. 'EG'.
  27. eugépotence : n.f., dist. 'EG-potence'.
  28. eugépotent : adj., dist. 'EG-potent'.
  29. exfiltration : n.f., ctr. 'infiltration'. Action d'exfiltrer.
  30. exfiltrer : v.tr., ctr. 'infiltrer'. Faire ressortir un agent infiltré.
  31. exîle : n.f., ctrc. 'exil' & 'île'.
  32. exister (1) : v.int. Être réel.
  33. exister (2) : v.int. Prouver son existence.
  34. ExNihilo : n.pr.m., vr. '[X11]'. Nick alternatif du Dixionneur. "Ex nihilo" signifie "issu de rien" en latin.
  35. expiré : n. Inspiré qui a renié son étoile.
  36. explosif : adj. Dont les valeurs grandissent très vite avec la "taille" des données. La récursion permet d'obtenir facilement des fonctions explosives.
    Exemple : La factorielle est une fonction explosive : 10! vaut déjà 3628800, 100! est un nombre d'un peu moins de 160 chiffres.
  37. extroduction : n.f., ctr. 'introduction'. Action d'extroduire.
  38. extroduire : v.tr., ctr. 'introduire'. Faire disparaître une personne préalablement introduite.

F

  1. factorielle : n.f. Preuve de la toute-puissance de la récursion.
  2. fan, fans ([fan(e)]) : n., ang. Personne qui apprécie un travail, une oeuvre, etc.
    Exemple : Je suis fan !
  3. fansub : n.m., ctrc. 'fan subtitling' (ang. 'sous-titrage amateur'), vr. 'scanlation'. Activité consistant à récupérer des versions informatiques d'animes, à les traduire et à les sous-titrer, avant de distribuer la version ainsi sous-titrée sur Internet. Le fansub, né du nombre relativement faible de séries distribuées par la voie officielle, et de la qualité généralement faible de l'adaptation de celles-ci, abuse d'un vide juridique ; les séries n'ayant pas trouvé de distributeur officiel ne sont pas protégées par la loi.
  4. fantôme (1) : n.m. Type de mort-vivant correspondant à un esprit retenu à ce monde par un sentiment profond après sa mort.
  5. fantôme (2) : n.m. Personne ou objet apparemment présent(e) et/ou réel(le) mais qui n'est en fait virtuellement pas là.
    • allocation fantôme : Allocation généreusement réalisée par le compilateur plutôt que par le programmeur, qui laisse souvent croire à ce dernier que son programme marche sans que ce soit le cas.
    • mise à jour fantôme : vr. 'jour'.
  6. farabuleux : adj., ctrc. 'faribole' & 'fabuleux'. Encore plus fabuleux que fabuleux.
  7. fauconphile : adj., ctrc. 'faux con' & '-phile', ctr. 'fauconphobe'. Qui aime les faux cons.
  8. fauconphobe : adj., ctrc. 'faux con' & '-phobe', ctr. 'fauconphile'. Qui n'aime pas les faux cons.
  9. féminin : adj. Incompréhensible pour la gent masculine.
  10. (la) Ferrailleuse : n.pr.f., dist. 'fair use'. Personnification du bon sens.
    Exemple : La Ferrailleuse de Floride est vraiment extraordinaire.
  11. (la) Feuille : n.pr.f. Appelez ça un démon, un cauchemar ou tout ce que vous voulez... Ce qui est sûr, c'est que la Feuille vous connaît, qu'elle ne pardonne pas et qu'elle ne veut qu'une chose : votre mort. Vous n'auriez vraiment pas dû la retourner, "pour voir".
  12. filtre : n.m.
    • filtre passe-bas : Élément indispensable de tout kit d'infiltration qui se respecte.
  13. flooder : v.tr., trad. 'to flood' (ang. 'inonder'). Inonder ses interlocuteurs avec du texte inutile lors d'une discussion en ligne.
  14. fluctuation : n.f.
    • Fluctuation Statistique : Certains l'appellent la Force, d'autres la Grille, d'autres encore, le hasard... Faites votre choix.
  15. formule (1) : n.f. Incantation.
  16. formule (2) : n.f. Égalité utile.
    • formule magique : Formule de trigonométrie, de développement limité, ou plus généralement formule complexe issue de l'un des nombreux domaines mathématiques qui en sont friands.
  17. fouille-merder : v.int., verb. & jxt. 'fouille' & 'merde'. Retourner jusqu'au moindre caillou pour être sûr de n'avoir rien loupé, dans un RPG.
  18. fourbifier : v.tr., verb. 'fourbe'. Rendre fourbe.
  19. se fourbifier : v.pron., verb. 'fourbe'. Devenir fourbe.
  20. freudien : adj. Oblong.
  21. fusion : n.f.
    • fusion froide : Source d'énergie officieuse d'un paquet de trucs louches, tels que les avions astraux.
  22. futur : n.m. Ce dont le présent est la bande-annonce.

G

  1. galactopolitique : n.f. Géopolitique au niveau galactique.
  2. gangrenage : n.m., ctrc. 'gangrène' & 'engrenage'. Autre nom de l'entropie.
  3. gangrenâge : n.m., ctrc. 'gangrenage' & 'âge'. Autre nom de la fin du monde.
  4. Ganst'Eirb : n.pr.f., ctrc. 'gangster' & 'eirb'. Liste mafieuse visant la conquête du monde.
  5. gazilliard : n.m. Un millier de gazillions.
  6. gazillion : n.m. Un paquet de bazilliards.
  7. genou : n.m. Siège de l'impression des rapports.
  8. gens : n.m.inv. Unité thoxienne standard de mesure de l'intensité-K.
  9. gérer (1) : v.tr. Traiter, s'occuper (de).
  10. gérer (2) : v.int. Avoir la situation en main.
  11. gestion : n.f., nom. 'gérer'. Action de gérer.
  12. ghost : n.m., ang. 'fantôme'. Sur IRC, utilisateur "fantôme" en ce sens qu'il disparaîtra dès que le serveur s'apercevra de sa disparition. Usuellement, si l'on se déconnecte de manière imprévue (donc sans signaler sa déconnexion au serveur) et qu'on se reconnecte assez rapidement, on a une chance de croiser son propre "fantôme" ; c'est en partie pour cela que les clients IRC demandent un nick alternatif.
  13. gigantesque : adj. Qui se compte en gigaoctets.
  14. GIYF : sgl. 'Google is your friend!' (ang. 'Google est votre ami !'). Traduction : cherchez d'abord sur Internet.
  15. goodies : n.m.inv., ang. Quelque chose d'appréciable du fait de sa qualité supérieure à la moyenne.
  16. Google : n.pr.m. Meilleur ami de l'internaute, Google (www.google.com) est connu pour sa relative omniscience.
  17. GR : n., sgl. 'gardien des rêves'. MJ, à Rêve de Dragon.
  18. GR-potence : n.f. Toute-puissance propre aux GRs.
  19. GR-potent : adj. Qui possède la GR-potence.
  20. (la) Grille : n.f. Principe virtuel sous-jacent à la réalité. Les sages apprennent à sentir ses perturbations et à agir en conséquence.
  21. grimoire (1) : n.m. Livre traitant de magie.
  22. grimoire (2) : n.m. Liste de formules magiques.
  23. groove : n.m.
    • pourrir le groove : expr. Casser les pieds.

H

  1. hachement : adv. À la "Hache".
  2. hardware : n.m., ang. 'matériel'.
  3. hasard : n.m. Essayez-le vous-même en cliquant ici, ou encore . N'hésitez pas à recharger la page obtenue, "pour voir".
  4. hentai (1) : n.m., jap. 'pervers'. Manga ou anime pornographique.
  5. hentai (2) : adj., jap. 'pervers'. Pervers ou pornographique.
  6. hératique : adj., ctrc. 'Héra' & 'erratique'. Aussi erratique qu'Héra.
    • roches hératiques : Preuve que Google nous espionne. En effet, au lieu de proposer "roches érotiques" comme correction de "roches hératiques", comme il en avait l'habitude, il propose maintenant correctement "roches erratiques". (Ou alors, le psy a fait son oeuvre.)
  7. hoax : n.m., ang. Canular par email dont le seul but est d'occuper inutilement de la bande passante, demandant à ses (heureux) destinataires de le renvoyer à tous leurs contacts, souvent dans le vrai-faux but de (récolter des fonds pour) sauver des vies. Pour plus de renseignements, voir hoaxbuster.com.
  8. HJ : adj., sgl. 'hors jeu', syn. 'HRP'. En-dehors du jeu, dans un JdR.
  9. HP : n.m.inv., sgl. 'hit point' (ang. 'point de vie').
  10. horizontal : adj.
    • sport horizontal : Activité intime, et pas forcément si horizontale que ça d'ailleurs.
  11. horodatage : n.m., trad. 'timestamp' (ang. 'tampon temporel'). Marquage plus ou moins précis d'un moment, destiné à permettre d'ordonner chronologiquement les éléments associés.
  12. HRP : adj., sgl. 'hors role play', syn. 'HJ'. Qui n'est pas RP, dans un JdR.
  13. huître : n.f. Animal très célèbre pour son QI particulièrement élevé.
    • PDH : sgl., bdD.
  14. hyperlien : n.m.
    Exemple : Cette phrase est un hyperlien.
  15. hyperlier : v.tr. Lier par un hyperlien.

I

  1. i : ldc. La lettre 'i' est la seule voyelle qui combote avec elle-même.
  2. implémentation : n.f., nom. 'implémenter'. "Traduction" d'un algorithme ou d'une fonction en langage de programmation destiné être exécuté par un ordinateur (même s'il n'est pas forcément compréhensible par celui-ci "en l'état"). Cette opération dépend évidemment du langage, mais aussi des choix particuliers du programmeur.
  3. implémenter : v.tr., trad. 'to implement'. Réaliser une implémentation.
  4. impression : n.f. Compréhension.
  5. imprimable : adj. Digne d'être imprimé.
  6. imprimer (1) : v.tr. Rendre réel quelque chose de virtuel en l'emprisonnant sur papier.
  7. imprimer (2) : v.tr. Comprendre.
  8. incantation : n.f. Suite de sons plus ou moins sensée ayant un effet magique (a priori quand elle est prononcée par un mage).
    Exemple : Abracadrabra !
  9. incanter : v.tr., verb. 'incantation'. Prononcer des incantations.
  10. incomplétude : n.f.
    • incomplétude de l'âme : Axiome thoxien selon lequel l'âme humaine (ou ce qui en tient lieu) est incomplète. Le but de la vie serait en conséquence de trouver sa moitié.
    • théorème de l'incomplétude : Ce théorème de Gödel stipule que les mathématiques sont incomplètes, c'est-à-dire qu'il existe des propriétés qu'on ne peut démontrer.
  11. incréé : adj., ctr. 'créé'. Qui n'a pas été créé.
  12. infinite : n.f. Maladie mentale empêchant les personnes l'ayant contractée de finir la plupart de leurs phrases.
    Exemple : X11 serait-il atteint d'une infinite chronique ?
  13. informatolâtre : n., ctrc. 'informatique' & 'idolâtre'. Personne qui a une foi inébranlable en l'informatique.
  14. infraluminique : adj., ctr. 'supraluminique'. Moins rapide que la lumière.
  15. intensité-K : n.f. Nombre de personnes du second K dans les alentours.
    Remarque : L'intensité-K se mesure en gens.
  16. internaute : n., ctrc. 'Internet' & '-naute'. Personne plongeant dans les méandres d'Internet. Selon toute vraisemblance, si vous lisez ceci, vous en êtes un.
  17. Internet : n.pr.m. Réseau de réseaux interconnectant un très grand nombre d'ordinateurs à travers le monde, et leur permettant d'échanger toutes sortes de données.
  18. intuiter : v.tr., verb. 'intuition'. Trouver par intuition.
  19. invision : n.f., ctr. 'vision'. Fait de ne pas voir quelque chose de bien présent.
    Exemple : Et là, j'ai eu une invision de la voiture de derrière... c'est un miracle que je vous parle en ce moment !
  20. IP : n.f., sgl. 'Internet protocol' (ang. 'protocole Internet'). Suite de quatre nombres compris entre 0 et 255, identifiant une machine sur un réseau de type Internet (et donc, en particulier, sur Internet).
    • adresse IP : IP.
  21. IRC : n.pr.m., sgl. 'Internet relay chat' (ang. 'discussion relayée par Internet'). L'un des protocoles de discussion en ligne les plus employés, et par extension l'ensemble des réseaux employant ce protocole.
  22. irl : sgl. 'in real life' (ang. 'dans la vie réelle'). Dans la vie réelle, par opposition à la "vie" virtuelle d'Internet et (notemment) d'IRC.
  23. ixonzien : adj. Relatif à X11 ou à son idéologie.

J

  1. japanimation : n.f., ctrc. 'animation japonaise'.
  2. japanime : n.f., ctrc. 'japanimation' & 'anime'.
  3. jaune : n.m. Couleur reconnue et employée pour sa faible lisibilité sur le blanc.
  4. JCC : n.m., sgl. 'jeu de cartes à collectionner'.
  5. JdR : n.m.inv., sgl. 'jeu de rôle'. Jeu de rôle papier (par opposition aux jeux de rôle virtuels, ou RPGs).
  6. johnnytude : n.f. État de Johnny.
  7. jouet : n.m. Objet dont la police de réalité stipule qu'il peut servir à tout sauf ce à quoi son concepteur l'a destiné.
  8. jour : n.m.
    • à jour : Actualisé récemment.
    • mise à jour : Actualisation.
    • mise à jour fantôme : Mise à jour qui passe inaperçue.
    • quand je mettrai ma page à jour : expr. Quand les poules auront des dentiers.
  9. judéoplancton : n.m., ctrc. 'judéo-' & 'plancton', slp.
  10. juxtaposition (1) : n.f. Création d'un mot composé par une association forte qui n'égale pas cependant celle d'une contraction.
  11. juxtaposition (2) : n.f. Mot créé par une juxtaposition.

K

  1. K : n.m.inv., abr. 'krass' / 'kuiss' / 'koohoolss', slp.
  2. KdL : n.pr.f., sgn. 'kuissest des lotus'. Nom "scientifique" de l'autre moitié, ou, le cas échéant, de l'une des autres moitiés.
    • théorie KdL : Théorie thoxienne selon laquelle KdL existe. La question de son unicité n'a pas encore été tranchée.
  3. kébabivore : adj. Qui se nourrit principalement de kébabs.
  4. kiffer : v.tr., bdD.

L

  1. liberté : n.f.slp.
  2. liche : n.f. Nécromancien qui s'est lui-même transformé en mort-vivant au moyen de sa propre magie afin de devenir immortel. Les liches sont, avec les vampires, les morts-vivants les plus puissants et dangereux.
  3. ligne : n.f.
    • en ligne : Disponible/trouvable/jouable/utilisable sur Internet.
    • discussion en ligne : Discussion écrite entre plusieurs personnes au moyen d'Internet et en particulier de certains programmes ou protocoles, dont IRC.
      Remarque : Ces systèmes sont avec les SMS à l'origine d'une grande paresse vis-à-vis de l'ensemble des règles de la grammaire, les plus pressés cherchant à minimiser le nombre de caractères à taper.
  4. limbes : n.f.pl. Endroit d'où rien ni personne n'est censé revenir, et où vont se perdre les disparus.
  5. log : n.m., ang. Fichier résultant du fait de loguer, contenant les traces de tout ce qui s'est dit ou fait. C'est un peu la "boîte noire" des logiciels qui en créent.
  6. logiciel (1) : n.m. Programme informatique.
  7. logiciel (2) : adj., ctr. 'matériel'. Relatif à la partie logique, "immatérielle", de l'ordinateur, c'est-à-dire aux programmes employés.
  8. login : n.m., ang. Nom d'utilisateur.
  9. loguer : v.tr., trad. 'to log'. Enregistrer les traces de ce tout ce qui s'est dit ou fait dans un fichier, alors appelé log. Dans le cas des services de discussion en ligne, tel IRC, correspond simplement à sauvegarder la discussion dans un fichier.
  10. se loguer : v.pron., trad.'to log in', ctr. 'se déloguer'. Entrer dans un terminal informatique son login (si besoin) et son mot de passe, afin de pouvoir commencer d'une session.
  11. lol : acr. 'laughing out loud', bdD. Usuellement transcrit par "mort de rire", cet acronyme issu d'IRC est un fléau qui sévit sur tous les services de discussion en ligne. La légende prétend qu'un chaton meurt à chaque fois qu'il est employé.
  12. Lorenzo : n.pr.m. Ancien surnom du Dixionneur, dû à sa ressemblance avec "le Rebelle".
  13. louper : v.tr. Rater.

M

  1. mage : n., syn. 'magicien'.
  2. mago : n.m., dist. 'mage'. Mage ou sorcier.
  3. magicien (1) : n. Personne qui pratique la magie.
  4. magicien (2) : n. Personne qui joue à Magic.
  5. magie : n.f. Force mystèrieuse méprisant les lois de la réalité.
  6. magique : adj. Qui relève de la magie.
  7. magiquement : adv. En employant la magie.
  8. mana : n.m. Énergie magique ou spirituelle. Signifie "force" en polynésien.
  9. manga : n.m., jap. Bande dessinée japonaise.
  10. masteriser : v.tr. Être le MJ d'une partie de JdR.
  11. matériel : adj., ctr. 'logiciel'. Relatif à la partie physique, "matérielle", de l'ordinateur.
  12. mathémagicien : n., ctrc. 'mathématicien' & 'magicien'. Magicien des mathématiques.
  13. mathématicide : n.m. Meurtre de mathématicien.
  14. mauvais-pressentimenter : v.int., verb. & jxt. 'mauvais pressentiment'. Avoir un mauvais pressentiment.
  15. mégamine : n.f., ctrc. 'méga-' & 'gamine'. Fillette.
  16. mégavance : n.f., ctrc. 'méga-' & 'avance'.
  17. mèje : n., dist. 'MJ'. Votre ami. (Ou pas.)
  18. mettable : adj.vulg.bdD.
  19. mignon : adj.
    • c'est mignon chez vous... : expr. Ironique.
    • elle est mignonne... : expr. Souvent ironique.
  20. minimaxer : v.int. Optimiser sa répartition de PXs.
  21. MJ (1) : n.m., sgl. 'maître de jeu'. Interface (plus ou moins) graphique entre les PJs et une réalité (plus ou moins) virtuelle. À moins que la version de la réalité à laquelle je souscris ne soit corrompue...
  22. MJ (2) : n.f., ctrc. 'MJ' & 'magie'. Magie que seul un MJ peut employer.
  23. MJ-potence : n.f. Toute-puissance propre aux MJs.
  24. MJ-potent : adj. Qui possède la MJ-potence.
  25. MJique ([èm(e)jik(e)]) : adj. Fait par le MJ.
  26. MMORPG : n.m., sgl. 'massively multiplayer online RPG' (ang. 'RPG massivement multijoueurs en ligne').
  27. mot : n.m. Suite de caractères vaguement prononçable d'un alphabet donné.
    • mot réel : Mot doté d'un sens.
  28. mouiller : v.int., vulg., bdD.
  29. mondiovision : n.f. Procédé de communication par étoile.
  30. monstruesque : adj. Poétiquement monstrueux.
  31. mort-vivant, -e, morts-vivants, morts-vivantes : n. Mort ramené à un simulacre de vie par une malédiction ou par usage de la nécromancie. Dans le second cas, le mort-vivant est en général dénué de volonté propre et obéit fidèlement au nécromancien qui l'a créé. La magie animant un mort-vivant lutte également contre la décomposition et lui permet usuellement (dans une certaine mesure) de se reconstituer, le rendant plus ou moins immortel.
    Remarque : L'usage fait que ce mot ne s'accorde pas comme les mots composés usuels : seule sa seconde partie s'accorde en genre.
  32. MP : n.m.inv., sgl. 'magic point' (ang. point de magie).
  33. Murphy : n.pr.m. Compilateur employé pour compiler la réalité en général et ses serveurs en particulier.
    Exemple : murphy -O3 realityd.[]
    • loi de Murphy : "Tout ce qui peut aller mal ira mal." Simple application des lois sur les probabilités : si quelque chose a une chance, même infime, de ne pas fonctionner, alors au bout d'un certain temps (potentiellement très long), ce quelque chose ne fonctionnera pas. Souvent confondue avec le principe de l'emmerdement maximum.
  34. muse : n.f. Unité thoxienne standard de mesure du PI.

N

  1. n/a : abr. 'not applicable' (ang. 'non applicable'). Sans objet.
  2. nA ([ène a]) : n.inv., sgl. 'n-ième année'. Ancien élève, la n-ième année après son entrée. Combien exactement ? On a arrêté de compter...
  3. nanopolitique : n.f. Politique au niveau individuel.
  4. nécromancie : n.f. Art magique de la réanimation des morts en morts-vivants et du contrôle de ces derniers.
  5. nécromancien : n. Sorcier pratiquant la nécromancie.
  6. négociable : adj. Envisageable.
  7. néolithique : n.m. Pierre d'un autre autre temps.
  8. netsplit : n.m., ctrc. 'network split' (ang. 'séparation de réseau'). Séparation d'un réseau (en général un réseau IRC) en plusieurs parties, suite à une déconnexion entre les différents serveurs du réseau ; chaque partie devient alors indépendante jusqu'à reconnexion.
  9. newb' : n.m., ang., ctrc. 'newbie'.
  10. newbie : n.m., ang. Novice, en particulier en informatique et sur les services de discussion en ligne.
  11. nick : n.m., abr. 'nickname', ang. Pseudonyme employé pour désigner quelqu'un, notamment sur IRC.
  12. nomination (1) : n.f., nom. 'nominer'. Action de nominer.
  13. nomination (2) : n.f. Nom créé au moyen d'une nomination.
  14. nominer : v.tr., verb. 'nom'. Créer un nom commun de genre féminin à partir d'un mot, le plus souvent à partir d'un verbe.
  15. nortoner : v.tr., verb. 'Norton'. Appliquer le théorème de Norton.
  16. nostalgeek : n., ctrc. 'nostalgique' & 'geek'. Version évoluée du rétrogamin, le nostalgeek peut jouer à des vieux jeux de sa jeunesse, mais aussi faire du karaoké sur les génériques de dessins animés qui ont peuplé sa jeunesse. Bref, c'est un geek nostalgique de sa jeunesse perdue.
    Remarque : Les geeks formant une espèce relativement jeune, on a pas encore trouvé de geek suffisamment vieux pour être nostalgique d'autre chose que de sa jeunesse.
  17. nouillesque : adj., syn. 'nouilleux'.
  18. nouilleux : adj., adjv. 'nouille'. Doté de caractéristiques propres aux nouilles.
  19. nouillu : adj., adjv. 'nouille'. Pourvu de nouilles.
  20. nyo~ : intj. Salutation thoxienne standard sur IRC.

O

  1. obligation : n.f. Chose que l'on est obligé de faire.
    • obligations terrestres : Ensemble des épreuves par lesquelles on doit passer avant d'avoir fini ses études, ou une étape importante de ses études.
    • être libéré de ses obligations terrestres : Avoir fini ses études ou son année d'étude.
  2. obligatoirité : n.f. Caractère obligatoire ou non.
  3. Occam ou Ockham : n.pr.m.
    • rasoir d'Occam : Principe selon lequel l'hypothèse la plus simple a le plus de chance d'être la bonne.
  4. old school : adj., ang. 'vieille école'. Selon la (bonne) vieille recette.
    Exemple : La 2D confère à ce jeu un caractère old school assez attrayant.
  5. oniropolitique : n.f. Géopolitique entre différents rêves.
  6. optique : n.f.
    • optique géométrique : Seul domaine où est possible la réflexion sur un plan.
  7. orthographe : n.f. Manière correcte d'écrire un mot.
    • fautes d'orthographe : dix. À signaler, merci.

P

  1. p2p : sgl. 'peer to peer' (ang. 'pair à pair'), bdD.
  2. paléogénétique : n.f. Génétique d'un autre temps.
  3. paléopolitique : n.f. Politique d'un autre temps.
  4. parenthèsage : n.m. Manière de parenthèser.
  5. parenthèse : n.f. Symbole '(' (parenthèse ouvrante) ou ')' (parenthèse fermante). Leur usage conjoint permet de définir des "expressions" arbitrairement complexes.
  6. parenthèser : v.tr. Mettre des parenthèses.
    • expression bien parenthèsée : Expression dans laquelle chaque parenthèse ouverte est refermée ultérieurement, et vice-versa. Sous-entend souvent que la même chose est vraie pour les crochets et les accolades, même si leur usage répété est moins fréquent.
  7. pari : n.m.
    • principes du pari : Principes dont l'application est censée garantir de toujours gagner ses paris, ou au pire d'avoir limité la casse.
      premier principeNe jamais parier.
      second principeNe jamais rien parier.
      troisième principeNe jamais parier d'argent.
      quatrième principeNe jamais parier que si l'on est sûr de gagner.
      cinquième principeNe jamais parier avec moi.
  8. passé : n.m. Bande-annonce d'un film que vous avez déjà vu.
  9. patatoïde : adj., ctrc. 'patate' & '-oïde'. En forme de patate, avec des creux et des bosses, sans élégance.
  10. pathologique : adj., ctr. 'standard'. Conçu dans le but avoué de poser un problème.
    Exemple : Un polynôme de degré n strictement supérieur à 2 est pathologique s'il a moins de n-2 racines évidentes.
  11. perfectible : adj. Qui peut être amélioré.
  12. perplexifier : v.tr., verb. 'perplexe'. Rendre perplexe.
  13. perso : n.m., abr. 'personnage'. PJ.
  14. peur-panique : n.f., jxt. 'peur' & 'panique'.
  15. peur-paniquer : v.int., verb. 'peur-panique'. Être sujet à la peur et à la panique.
  16. pexe : n.m., dist. 'PX'.
  17. pexer : v.int., verb. 'pexe'. Mettre des croix.
  18. pharmer : v.int. Draguer à la pharmacie.
  19. physicien, -ne : n. Exégète des lois de la réalité.
  20. PI : n.m., sql. 'potentiel d'imagination'.
    Remarque : Le PI se mesure en muses.
  21. piger : v.tr. Comprendre.
  22. pile : n.f. Structure sur laquelle on peut usuellement se livrer à deux opérations : empiler un élément au sommet de la pile ; et dépiler l'élément le plus en hauteur, ce qui correspond à le retirer de la pile (usuellement pour s'en servir). La plupart des implémentations disposent également d'une opération testant si la pile est vide ou non.
    • sur la pile : expr. En cours ou en instance de gestion.
      Exemple : Le Dixionnaire est actuellement sur la pile.
  23. PJ : n.m., sgl. 'personnage joueur'. Personnage incarné par un joueur.
  24. PJ-impotence : n.f. Impuissance propre aux PJs.
  25. PJ-impotent : adj. Qui possède la PJ-impotence.
  26. PJ-solubilité : n.f. Caractére de ce qui est PJ-soluble
  27. PJ-soluble : adj. Soluble dans - euh... par - un groupe de PJs.
  28. PJtude : n.f., ctrc. 'PJ' & 'boulettude'. Boulettude propres aux PJs.
  29. PK (1) : n.f., sgl. 'puissance-K'.
  30. PK (2) : n., sgl. 'player killer', ang. 'tueur de joueur'. Joueur dont le but est d'éliminer d'autres joueurs, dans un MMORPG.
  31. plan-diaboliquer : v.int., verb. & jxt. 'plan diabolique'. Faire un ou des plan(s) diabolique(s).
  32. playboy : n.m., ang. Emballeur.
  33. plein-plus-trop : adj.inv., jxt. 'plein', 'plus', & 'trop'. Plein. Non, encore plus ! Trop !
  34. plèze : n.m., dist. 'plaisir'.
  35. ploum : Terme étrange ne se déplaçant que par groupe de trois.
    • ploum ploum ploum : Évoque un champ de pâquerettes virtuel.
  36. PNJ : n.m., sgl. 'personnage non joueur', ctr. 'PJ'. Tout personnage incarné par le MJ, par opposition aux PJs.
  37. PNJ-potent : adj. Qui survivra envers et contre tout grâce à la MJ-potence.
  38. poil : n.m.
    • à poil : expr. En touriste.
  39. polocratie : n.f. Type de démocratie dans laquelle le nombre de candidats est toujours inférieur au nombre de postes à pourvoir.
  40. polocratique : adj. Typique d'une polocratie.
  41. postpénultième : adj., ctrc. 'post-' & 'pénultième'. Littéralement, qui suit l'avant-dernier. Dans la pratique, qui appartient au domaine de l'épilogue.
  42. pouf (1) : n.f.péj., abr. 'poufiasse'.
  43. pouf (2) : on.
    • faire pouf : Changer ou disparaître brusquement.
  44. pouffer (1) : v.int., verb. 'pouf'. Prouver son caractère de pouf.
  45. pouffer (2) : v.int., verb. 'pouf'. Faire pouf.
  46. poule : n.f. Volaille qui n'aura jamais de dents. (Enfin, on l'espère tous pour le salut de la réalité.)
    • ma poule : Surnom donné à tout objet jugé récalcitrant.
  47. pourriel : n.m., ctrc 'pourri' & 'courriel', trad. 'spam'.
  48. précepteur : ldc. Combote fortement avec les adjectifs en "-ique".
  49. premier : adj.
    • facteur premier : Principe originel incréé ayant créé, alloué et/ou initialisé l'univers, pour une croyance donnée.
      Exemple : Le Monstre en Spaghettis Volant est le facteur premier du pastafarisme.
  50. présent : n.m. Bande-annonce d'un film que vous allez voir.
  51. princesse : n.f. Faire-valoir du ou des héros.
    • sauver la princesse : exp. Dormir pendant que les autres finissent le scénar'.
  52. proprifier : v.tr., verb. 'propre'. Mettre au propre.
  53. PSD : n.m.inv., sgl. 'point de suspension de destin'. Point de destin spécial, utilisable par le gourou des points de suspension uniquement, qui lui permet de suspendre le destin funeste d'une personne de son choix.
  54. psychopattitude : n.f., ctrc. 'psychopathe' & 'attitude'. Attitude de psychopathe.
  55. PTAO : n.f.inv., sgl. 'perte de temps assistée par ordinateur'.
  56. publiciste : n. Personne qui vous fait de la pub sans que vous n'ayez rien demandé.
    Exemple : Vous-même. Inutile de nier tout en bloc, je sais que vous faites votre propre promotion sans vous être rien demandé.
  57. puissance-K : n.f. Produit de la tension-K par l'intensité-K.
    Remarque : *Soupir*
  58. PX : n.m., sgl. 'point d'expérience'.

Q

  1. quidam ([kidam(e)]) : n.m. Détenteur de la vérité.

R

  1. raccourcir : v.tr. Définir un raccourci sur.
  2. raisonnable : adj., ctr. 'déraisonnable'. Que la raison vous conseille.
  3. Rapzélion : n.pr. Premier mot identifié comme permettant de retrouver ma page en le tapant dans Google, suivi depuis par quelques autres termes trouvables dans le Dixionnaire, parmi lesquels "combotique", "sleeponite", et Tarendeuze, pour lesquels il fait parfois des propositions douteuses.
  4. ravisseur, ravisseuse : n. Personne qui vous ravit.
  5. réaliser : v.tr. Rendre réel.
  6. réaliste : n. & adj. Susceptible d'être réel.
  7. réalité (1) : n.f. Produit du contrat passé entre votre cerveau et le reste de l'univers.
    • police de réalité : Contrat en question, a priori peu dépendant des individus.
    • contrat avec la réalité : Autre nom du contrat en question.
    • lois de la réalité : Ensemble de règles tacitement incluses dans toutes les polices de réalité à l'insu des principaux intéressés.
    • version de la réalité : Point de vue.
    • réalité virtuelle : Produit du contrat passé entre votre cerveau et un univers créé par ordinateur.
  8. réalité (2) : n.f. Police de réalité.
  9. réalité (3) : n.f. Version de la réalité.
  10. realityd : n.m.inv., ang., ctrc. 'reality daemon' (ang. 'démon réalité'). Serveur de réalité.
  11. récursif : adj., vr. 'récursif'.
  12. récursion : n.f. Procédé consistant à définir quelque chose par lui-même.
  13. récursivement : adv. De manière récursive.
    Exemple : On définit récursivement la factorielle d'un entier n, notée n!, par 0! = 1 et n! = n × (n-1)!.
  14. réel : adj. Qui fait partie de la réalité.
  15. réêlve : n.m., ctrc. 'réel' & 'rêve'.
  16. réglable : adj. Qui peut être défini dans le cadre des règles.
  17. religion : n.f. Chose que vous pouvez accuser de vous interdire tout ce que vous souhaitez ne pas avoir à faire.
  18. rétrocompatible : adj. Compatible avec les jeux de la ou des génération(s) précédente(s).
  19. rétrogamin : n., ctrc. 'retrogamer' & 'gamin'. Personne jouant à des jeux (vidéo) sortis avant sa naissance ou dans sa prime jeunesse.
  20. rêverain : n., ctrc. 'rêve' & 'riverain'. Habitant des rêves.
  21. Robert : n.pr.m. Nom standard fourni "au hasard" par le Dixionneur.
  22. rôliste : n. Personne pratiquant le jeu de rôle.
  23. rôlistique : adj. Relatif au jeu de rôle.
    • année rôlistique : Année de jeu(x) de rôle.
  24. romantique : adj. Incomplet.
  25. RP (1) : n.m.inv., sgl. 'role play'. Action de jouer son rôle, dans un JdR.
  26. RP (2) : adj.inv., sgl. 'role play'. Qui joue son rôle, dans un JdR.
  27. RPG : n.m., sgl. 'role playing game'. Jeu (vidéo) de rôle (par opposition aux jeux de rôle classiques, ou JdR).
  28. RTFM : sgl. 'read the fucking manual' (ang. 'lis le putain de manuel'). Traduction : cherchez d'abord dans le manuel.

S

  1. sandwich : n.m. Nourriture principale des halflings.
  2. scanlation : n.f., ang., ctrc. 'scan translation' (ang. 'traduction de scans'), vr. 'fansub'. Activité consistant à scanner des mangas, à les traduire et avant de distribuer la version ainsi traduite sur Internet.
  3. scénar' : n.m.inv., ctrc. 'scénario'.
  4. schmouick : n.m. Créature légendaire dont on a récemment découvert le repaire.
  5. scupide : adj., ctrc. 'stupide' & 'cupide'. Cupide au point de ne pas parvenir à se retenir quand il le faudrait.
  6. secret : n.m. Information qu'il vaut mieux ne pas divulguer.
    • secret allégé : "Secret" qu'on pourrait sans risque divulguer.
    • sombre secret : Secret qu'il ne faut vraiment pas révéler, surtout à ses camarades.
  7. Sex Machine : n.pr.m. Ancien surnom du Dixionneur, dû à... (Vous n'y croyiez pas, tout de même ?)
    Exemple : Sex Machine, paye ton corps !
  8. sexhibitionniste : n., ctrc. 'sexe' & 'exhibitionniste'. Exhibitionniste, mais en pire.
  9. shtonk : on. Bruit du choc entre deux véhicules.
  10. sigle : n.m. Abréviation constituée à partir de quelques lettres des termes abrégés (généralement des initiales), et qui se prononce lettre par lettre.
    Remarque : Les sigles s'accordent généralement comme des mots réels. Lorsqu'ils sont prononcés comme tels, ce sont des acronymes.
    Exemple : "dtr" est un sigle pour "dans tes rêves".
  11. signature : n.f. Suite de trois caractères parmi les caractères alphabétiques (en majuscule ou non, mais sans accents), les chiffres et les symboles de ponctuation usuels, censée représenter son auteur de manière relativement unique, usuellement employée pour "signer" son score dans un jeu vidéo.
  12. signer : v.int. Céder à une tentative d'emballage longue durée, ou en effectuer une avec succès.
  13. siliconne : n.f.fam., ctrc. 'siliconée' & 'conne'. Conne siliconée.
  14. sinon : conj.
    • Sinon... : Menace de raisonnement par l'absurde.
  15. siouxe : adj. Astucieux.
  16. sleeponite ([sliponit(e)]) : n.f., nom. & ctrc. 'sleep on it'. Substance provoquant le sommeil des étudiants qui s'en approchent trop.
    Exemple : Ce professeur émettait tant de sleeponite qu'il faisait de l'ombre au marchand de sable.
  17. slip : n.m.
    • la main dans le slip : expr. En flagrant délit.
    • mettre la main dans le slip de : expr. Essayer de faire ami-ami avec.
  18. smieubien : adj.inv., ctrc. '(s')mieux bien'.
    • plus smieubien : Beaucoup mieux.
  19. smiley : n.m., ang., dist. 'smile' (ang. 'sourire'). Suite de caractères représentant une action ou plus généralement un état d'esprit effectuée ou ressenti par la personne qui l'emploie, dans un texte écrit. La particularité des smileys vient surtout de leur système de création, basé sur la ressemblance entre le smiley et l'action/idée qu'il représente.
    • smileys en pagaille : Voici quelques exemples de smileys fréquents.
      :)sourire
      :(triste
      ;)clin d'oeil
      O:)auréole
      ;optire la langue
      ^^ ou ^_^sourire
      ^^;affligé
      O_Oétonné
      ?_?comprends pas
      \o/lève les bras
      ...etc.
  20. soeur : n.f.
    • petite soeur : Personne de sexe féminin autorisée à humilier son grand frère aux jeux vidéo, mais pas à s'en vanter.
      Exemple : Undomiel serait une petite soeur. Mais de qui ?
  21. soft : n.m., ctrc. 'software'.
  22. software : n.m., ang. 'logiciel'.
  23. sombrer : v.int. Disparaître dans les brumes du Temps.
  24. sorcier : n. Personne qui pratique la sorcellerie.
  25. sorcellerie : n.f. Forme de magie généralement considérée comme néfaste.
  26. sphère : n.f. Ensemble des points à égale distance d'un même point, appelé centre de la sphère.
    • sphère torique : "Illusion d'optique" virtuelle classique. Une sphère torique désigne un objet censé être sphérique de part sa nature et/ou son apparence, mais qui est en fait torique.
  27. split : n.m., ang. 'séparation', ctrc. 'netsplit'.
  28. spoiler (1) : n.m., ang. Révélation pouvant gâcher l'intérêt de la découverte d'une oeuvre.
  29. spoiler (2) : v.int., trad. '(to) spoil' (ang. 'gâcher'). Révéler des informations importantes de la suite de l'histoire, gâchant ainsi l'intérêt.
  30. sponsoriser : v.tr.fam. Approuver.
  31. SPS : n.m., sgl. 'spoiler prevention squad'. Escouade de prévention des spoilers.
  32. squelette : n.m. Mort-vivant typique, ranimé par nécromancie de la même manière qu'un zombi, mais à partir d'un cadavre dont il ne reste que les os. Les squelettes sont de loin les moins dangereux des morts-vivants, car ils ne peuvent qu'obéir aux ordres (simples) de leur maître.
  33. standard : adj.inv., ctr. 'pathologique'. Usuel, habituel ; défini comme la norme.
    Exemple : Un polynôme de degré n strictement supérieur à 2 est standard s'il a au moins n-2 racines évidentes.
  34. sucette : n.f.
  35. supraluminique : adj., ctr. 'infraluminique'. Plus rapide que la lumière.
  36. surfacture : n.f. État de ce qui est surfait.
  37. surtension : n.f. Surtension-K.
  38. surtension-K : n.f. Excès de tension-K.
    Remarque : *Soupir*
  39. SxM : sgn. 'Sex Machine'.

T

  1. taboulé : n.m. Nom impropre d'une salade de semoule transmise au Dixionneur par sa mère. Renseignements pris auprès de celle-ci, la recette provient d'un Pomme d'Api paru aux alentours de 1979-80, légèrement modifiée. D'après elle, "il serait [...] plus juste de dénommer la recette "taboulé Pomme d'Api" ou "taboulé Petite Mère", car [elle] l'a un peu modifiée [...] : la recette comprenait des miettes de thon à l'huile, et des oeufs durs coupés en rondelles par-dessus". Malheureusement, cela ne sera pas, cette recette étant très localement connue sous le nom "taboulé de X11".
    • recette du taboulé :
      Ingrédients : 150g de semoule de couscous (grain moyen), 2 tomates (environ 300g), un demi citron, un demi concombre, une boîte de thon en conserve (environ 150g égoutté), environ 80g (soit un demi bocal) d'olives (vertes) dénoyautées.
      (On notera que les proportions peuvent aisément se doubler.)
      Ustensiles : de quoi peser la semoule, couper les tomates, éplucher et râper les concombres et mettre le tout (saladier petit ou grand selon la dose).
      Principe : mélanger le tout en laissant la semoule s'imbiber du "jus" de tout le reste.
      Préparation :
      1. Mettez la semoule dans le saladier.
      2. Extorquez le jus du citron et mettez-le dans la semoule ; mélangez.
      3. Faites un sort aux tomates, au thon et au concombre. Pour que le mélange soit le plus efficace, et que chacun ait sa chance d'imbiber la semoule, mieux vaut les ajouter un à un dans le désordre (c'est-à-dire pas toutes les tomates à la fois, ni tout le thon ni tout le concombre en cas de proportions doublées) avant de mélanger à chaque fois.
        • tomate : à couper en morceaux
        • thon : à réduire en morceaux au moyen d'une fourchette ; le "jus" de la boîte peut être ajouté au mélange (personnellement, je n'en mets que la moitié)
        • demi concombre : à éplucher et râper
      4. Égouttez les olives, ajoutez-les et mélangez.
      5. Laissez reposer une heure (ou plus) au frigo.
      6. Sortez un peu à l'avance pour remettre à température ambiante ; mélangez ; servez.
  2. tag-along : n.m.inv., ang. 'accompagner'. Incrustation.
  3. Tarendeuze : n.pr.f. Nom "standard" fourni "au hasard" par le Dixionneur.
    Remarque : Ce terme est un récent concurrent de "Robert".
  4. team : n.f., ang. 'équipe'. Groupe de passionnés faisant du fansub ou de la scanlation.
  5. télépather : v.tr., verb. 'télépathie'. Communiquer par télépathie.
  6. se téléporter : v.pron. Se déplacer le plus vite possible.
  7. télépostation (1) : n.f., ctrc. 'téléportation' & 'poste'. Téléportation par la poste.
  8. télépostation (2) : n.f., ctrc. 'téléportation' & 'station'. Station de téléportation.
  9. téléposter : v.tr., verb. 'télépostation'. Téléporter par la poste.
  10. temps : n.m.
    • autre temps : Époque révolue.
    • autre autre temps : Époque à venir.
  11. (le) Temps : n.pr.m. Ultime prédateur.
    • brumes du Temps : Autre nom des limbes.
  12. tension-K : n.f. Grandeur physique sans dimension, correspondant à une mesure de pneumaticité.
    Remarque : *Soupir*
  13. TGCM : sgl. 'Ta gueule c'est de la magie !', bdD.
  14. théophage : n. Adepte de la théophagie.
    Remarque : Les théophages espèrent usuellement obtenir la vie éternelle, surtout lorsqu'ils mangent leur facteur premier.
  15. théophage : adj. Qui s'adonne à la théophagie.
  16. théophagie : n.f. Fait de consommer de la chair divine.
  17. Thox : n.pr.m. (Très) ancien surnom du Dixionneur.
  18. thoxien : adj. Relatif à Thox ou à son idéologie.
  19. toasteur (1) : n.m. Monstre dont le sprite ressemble tellement à un toasteur qu'il en a gagné le nom. Son nom est resté dans les annales pour le syndrome dont il était atteint.
    • syndrome du toasteur : Syndrome dont souffrent certains monstres, qui les fait disparaître assez vite (par la fuite ou l'auto-destruction), et grâce auquel ils sont très difficile à tuer effectivement. Ces monstres, quand on arrive à les vaincre, donnent une quantité d'XP non négligeable.
  20. toasteur (2) : n.m. Tout monstre atteint du syndrome du toasteur.
    Exemple : La chasse au toasteur est un bon moyen de mettre des croix.
  21. tombeur : n.m. Personne faisant des chutes légendaires.
    Exemple : Sex Machine, quel tombeur !
  22. Touars : n.pr.f. Ville méconnue.
    • aller à Touars : verb. 'aléatoire'. Partir au hasard.
  23. tout, toute, tous, toutes : Terme qui contient l'idée très forte d'intégralité, et qui devrait donc n'être employé qu'avec retenue.
    • nier tout en bloc : vr. 'bloc'.
    • tout le monde : bdD.
    • tout ça... : Referme explicitement un passage HRP ouvert implicitement au milieu d'un passage RP.
  24. tracer : v.int. Se déplacer à grande vitesse.
  25. tramwesque : adj., adjv. 'tramway'. Propres aux tramways.
  26. transat-lantique : adj. Sans objet.
  27. transparent : adj. Qui laisse tout passer, comme s'il n'était pas là.
  28. tutoyer : v.tr. Faire preuve de familiarité vis-à-vis de.
    Exemple : - Dis, je peux te tutoyer ? T'es lourd !

U

  1. urger : v.int., verb. 'urgent'. Être urgent.
  2. urgissime : adj., ctrc. 'urgentissime'.
  3. url : n.f., sgl. 'uniform resource locator'. Adresse Internet permettant d'accéder à une ressource (généralement un site) au moyen d'un client approprié.
  4. utilisateur : n.m. Personne payant pour tester votre produit.
  5. utopiste : n. Rêveur.

V

  1. vampire : n. Mort-vivant romantique par excellence, le vampire n'est pas le produit de la nécromancie mais le fruit d'une "malédiction" millénaire, qu'il transmet par son sang. Les vampires craignent usuellement la lumière du soleil et les symboles religieux, et doivent se repaître de sang pour survivre.
  2. vampiriser (1) : v.tr., verb. 'vampire'. Transformer en vampire.
  3. vampiriser (2) : v.tr. Pomper l'énergie vitale.
  4. verbalisation (1) : n.f., nom. 'verbaliser'. Action de verbaliser.
  5. verbalisation (2) : n.f. Verbe créé au moyen d'une verbalisation.
  6. verbaliser : v.tr., verb. 'verbe'. Créer un verbe à partir d'un mot, le plus souvent un nom.
  7. vidéoliser : v.tr., verb. 'jeu vidéo'. Adapter en jeu vidéo.
  8. virtuel (1) : adj., ctr. 'réel'. Qui ne fait pas vraiment partie de la réalité.
  9. virtuel (2) : adj. Créé par ordinateur et généralement sans existence en dehors de ceux-ci.
  10. virtuellement (1) : adv. Hypothétiquement.
  11. virtuellement (2) : adv. De manière virtuelle.
  12. VOC : n.f., sgl. 'version originale compréhensible'. Version originale dans une langue compréhensible.
    Exemple : La VOC, il n'y a que ça de vrai.
  13. VONC : n.f., sgl. 'version originale non compréhensible'. Version originale dans une langue non compréhensible.
    Exemple : La VONC, c'est pas génial, mais des fois c'est mieux que la VF, alors...
  14. VOSTC : n.f., sgl. 'version originale sous-titrée compréhensible'. Version originale, a priori dans une langue non compréhensible, sous-titrée dans une langue compréhensible.
    Exemple : À défaut, la VOSTC n'est pas mal non plus.
  15. vouvoyer : v.tr. Donner un coup de vieux.
    Exemple : - Mais arrête de me vouvoyer, enfin !
  16. vrai-faux, vraie-fausse : adj. Véritablement faux.
  17. vraiconphile : adj., ctrc. 'vrai con' & '-phile', ctr. 'vraiconphobe'. Qui aime les vrais cons.
  18. vraiconphobe : adj., ctrc. 'vrai con' & '-phobe', ctr. 'vraiconphile'. Qui n'aime pas les vrais cons.

W

  1. watsonien : adj. Élémentaire, évident.
  2. wazilliard : n.m. bazilliard de gazilliards.
  3. wazillion : n.m. bazillion de gazillions.
  4. (le) Web : n.pr.m., ctrc. 'world wide web'. Partie "émergée" d'Internet, le Web est la mer sur laquelle surfent les internautes.
  5. webmaster : n.m., ang. 'webmestre'.
  6. webmestre : n.m., trad. 'webmaster', ctrc. 'web' & '-mestre'. Personne gérant un site web.
    Exemple : Le Dixionneur est le webmestre du Dixionnaire. Effrayant, non ?
  7. Weeeee Power : Nom d'une guilde de Guild Wars à laquelle j'ai l'honneur d'apporter mon soutien moral. Pour les curieux, oui, son nom vient bien de "wééééé~".
  8. wééééé~ : on. Cri du zombi domestique.
  9. wéééééniversaire : n.m., ctrc. 'wééééé~' & 'anniversaire'. Anniversaire d'un genre un peu particulier.
  10. wétitude : n.f. Attitude étrange du zombi domestique qui consiste à abuser du potentiel combotique de "wééééé~" pour le mettre à toutes les sauces, selon des règles plutôt obscures.
  11. Wikipédia : n.pr.f. Meilleure amie de l'internaute, Wikipédia (www.wikipedia.org) mériterait d'être reconnue pour sa relative omniscience. Si vous ne connaissez pas encore Wikipédia, allez y faire un tour, c'est un ordre !
  12. www : sgl. 'world wide web'. Début d'un certain nombre de noms de domaines trouvés dans des urls.

X

  1. X11 ([iks(e) onz(e)]) : Dernier pseudo en vigueur du Dixionneur, et accessoirement signature de ce dernier. Le "X" provient des signatures de Thox (Thx) et de Sex Machine (SxM), le "11" de celle de Lorenzo (onz). (Pas trop déçus ?) Se prononce "ex eleven" en anglais, "ekusu juuichi" en japonais.
  2. XP : n.m.inv., sgl. 'experience point' (ang. 'point d'expérience'). PX.
    • faire de l'XP : expr. Pexer.

Y

  1. y : ldc. La lettre 'y' pourrait virtuellement comboter avec elle-même, comme le 'i', s'il existait des mots (réels) en contenant deux à la suite.
  2. Yeur : n.pr.f. Sympathique bourgade qui est certainement la destination touristique française la plus visitée.
    • à Yeur : dist. 'ailleurs'. Autre part.
    • aller à Yeur : expr. S'en aller, partir.

Z

  1. zombi ou zombie : n. Mort-vivant typique, correspondant à un cadavre relativement frais ramené à la vie par nécromancie. Leur dangerosité dépend grandement de leur état de décomposition : plus celui-ci est avancé, moins le zombi sera intelligent et dangereux.
    • zombi domestique : Zombi infiltré se faisant passer pour un humain normal, dont je ne révélerai évidemment pas l'identité.
  2. zombification : n.f., nom. 'zombifier'. Transformation en zombi.
  3. zombifier : v.tr., verb. 'zombi'. Transformer en zombi.
  4. zombisounours : n.m.inv., ctrc. 'zombi' & 'bisou' & 'nounours'. Zombi en peluche. (À moins que ce ne soit le contraire... ?)
    Remarque : Croyez-le ou non, ce terme n'est pas un produit de la wétitude.
Retour en haut